榕儿1989 发表于 2010-10-3 14:33:34

回复 zbin584 的帖子

senior citizen 是老人的意思,不是什么高级公民!所以说,很多是专业术语!还是需要去读书让自己的水平更专业化!

榕儿1989 发表于 2010-10-3 14:35:52

回复 zbin584 的帖子

意思很多出来了,就是句子很不通顺哦。。。。你自己去看看。

Surrealist° 发表于 2010-10-3 14:42:52

本帖最后由 Surrealist° 于 2010-10-3 14:47 编辑

回复 榕儿1989 的帖子

没文化真可怕?
那应该是你比较没文化,学了些洋文
就没看懂我写的是什么?
呵呵。
一个词本来就是多意。
我说的只是结合文字,翻译的逻辑不对。

榕儿1989 发表于 2010-10-3 14:46:52

回复 Surrealist° 的帖子

貌似你在说他把,看的比较急拉。。。。

Surrealist° 发表于 2010-10-3 14:49:56

谦逊点吧,呵呵。

你个小2B▲ 发表于 2010-10-3 14:54:38

(EM:347:)

看见那些英文头就先晕了

确实很深奥

你个小2B▲ 发表于 2010-10-3 14:55:07

还有 楼主是位英语老师?

榕儿1989 发表于 2010-10-3 14:56:01

回复 你个小2B▲ 的帖子

以前在福州有做过老师,现在周末会给学生补课。

你个小2B▲ 发表于 2010-10-3 14:58:47

回复 榕儿1989 的帖子

难怪,

那现在是人在惠安?

榕儿1989 发表于 2010-10-3 15:05:45

回复 你个小2B▲ 的帖子

是的。。。难怪什么。。
页: 1 [2] 3 4 5
查看完整版本: 国际商务礼仪演讲稿