拖鞋王子 发表于 2006-10-26 12:53:00

拖鞋王子 发表于 2006-10-26 12:54:00

惠安苏鸭子 发表于 2006-10-26 21:36:00

进来的不都是站着的吗~~~还立足呢,晕倒,你应该说站得住脚~~

爱上百合 发表于 2006-10-27 01:54:00

斑竹  足跟脚在语文上是怎么翻译的?说说看?

惠安苏鸭子 发表于 2006-10-27 02:52:00

<p>唉,说你BC你还苦,我说的是另一种意思啦~</p><p>中文怎么解释我都说不好,英语的话叫<span class="explain_word">feet ~(foot的复数)</span></p>

爱上百合 发表于 2006-10-27 02:56:00

说不好 你干吗说脚跟足呢?

惠安苏鸭子 发表于 2006-10-27 03:40:00

创意懂不懂的啊,不叫你白痴还真不行的呀~~

爱上百合 发表于 2006-10-27 03:42:00

这叫创意~~~~~~~~我都哭了&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; 无理取闹嘛

惠安苏鸭子 发表于 2006-10-27 03:46:00

跟你这种BC我无语~~~

爱上百合 发表于 2006-10-27 03:48:00

你怎么老骂我BC说不过就不要损人吗?
页: 1 [2] 3 4 5
查看完整版本: 鞋子我想在职专江湖立足