惠安学生网

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 352|回复: 0

lost boys calling

[复制链接]
发表于 2009-5-30 14:50:30 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上注册,结交更多好友,享用更多功能,让你轻松玩转社区。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册

x

Come hold me now
I am not gone
I would not leave you here alone
In this dead calm beneath the waves
I can still hear those lost boys calling

You could not speak
You were afraid
To take the risk of being left again
And so you tipped your hat and waved and then
You turned back up the gangway of that steel tomb again

And in Mott street in July
When I hear those seabirds cry
I hold the child
The child in the man
The clild that we leave behind

And in Mott street in July
When she hears those seabirds cry
She holds the child
The child in the man
The child that we leave behind

The spotlight fades
The boys disband
The final notes lie mute upon the sand
And in the silence of the grave
I can still hear those lost boys calling

We left them there
When they were young
The men were gone until the west was won
And now there's nothing left but time to kill
You never took us fishin' dad and now you never will

And in Mott street in July
When she hears the seabirds cry
She holds the child
The child in the man
The child that we leave behind

译文:
  来拉住我的手,我还未离去,
  我不愿你孤独一人留在这里。
  在这死一般沉寂的海面上,
  你可听到被遗弃的孩子们在哭泣。

  你无法道出心中的恐惧,
  因此你才摘去帽子抛去。
  转身回到这钢铁的坟墓,
  踏过那条漫长的舷梯。

  在七月炎热的大街上,
  我听到那些海鸟的悲啼。
  手拉着已经长大成人的男孩,
  那男孩曾经被我们抛弃。

  聚光灯暗淡,孩子们离去,
  最后的音符在 程 飘逸。
  在这坟墓般的静寂里,
  仍可听到被遗弃的孩子的哭泣。

  当孩子们幼小的时候,
  是我们把他遗弃在那里。
  西风吹来,人们已经散去,
  除了飞逝的时光,没留下任何东西。

  你从来没带我们去钓过鱼,爸爸,
  永远也不会再去。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

关于我们|小黑屋|手机版|Archiver|站内搜索|惠安学生网 ( 闽ICP备2021016123号 )

GMT+8, 2025-1-10 16:56 , Processed in 0.075573 second(s), 22 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表